Ipinapanukala ni Negros Occidental Representative Kiko Benitez na ipagbawal ang Filipino dubbing ng English movies at television programs.
Sa kaniyang House Bill 9939, ipinunto ng mambabatas na makatutulong upang matuto ng English language ang mga Pilipino kung hindi na isasalin pa o ita-Tagalize ang mga ito.
Tinukoy ni Benitez na nababahala ang business groups na mawala ang bentahe ng mga Pilipino sa English proficiency kaya kailangan umanong palakasin ang pagkatuto ng wikang Ingles.
“Mass media can be a platform for learning ESL. Mass media can enable children to acquire ESL and develop English proficiency,” paliwanag ni Benitez.
“English proficiency is often cited as the key factor to the growth of the business process outsourcing industry in the country, which earned the Philippines the title of ‘call center capital of the world’,” dagdag ng mambabatas.
Kaya mungkahi ng kinatawan, lagyan na lamang ng Filipino subtitle ang English movies at TV programs.
Sakaling maging batas ang mga lalabag ay papatawan ng ₱50,000 hanggang ₱100,000 na multa at/o pagkakakulong ng anim na buwan hanggang isang taon. | ulat ni Kathleen Jean Forbes